No Man’s Landดินแดนที่ไม่ได้เป็นของใคร พื้นที่ของความคลุมเครือ
สำนวนภาษาอังกฤษ

จากการให้สัมภาษณ์ของนายภูมิธรรม เวชยชัย รองนายกรัฐมนตรี และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม ในการลงพื้นที่..ที่ช่องบก เมื่อวันที่ 5 มิถุนายน 2568 ซึ่งได้ยอมรับว่า กัมพูชา รุกล้ำพื้นที่ 200 เมตรจริง แต่พื้นที่นั้นเป็นจุด No Man’s Land
หลายคนสงสัยว่าแล้วNo Man’s Land นั้นคืออะไร GM Live เลยขอมาขยายความให้เห็นภาพ แม้ว่าคำๆ นี้ จะแปลความแบบตรงตัวว่าคือ ดินแดนที่ไม่ได้เป็นของใคร เป็นพื้นที่ของความคลุมเครือก็ตาม แต่ก็เป็นสำนวนที่น่าสนใจและสื่อความหมายได้มากกว่าหนึ่งความหมาย

ข้อมูลในวิกิพีเดีย (wikipedia) ระบุที่มาต้นทางของคำนี้ไว้ว่า ตามที่ Alasdair Douglas Pinkertonผู้เชี่ยวชาญด้านภูมิศาสตร์มนุษย์ที่ Royal Holloway, University of Londonกล่าวถึงครั้งแรกในDoomsday Book ซึ่งเป็นบันทึกต้นฉบับของการสำรวจครั้งใหญ่ในพื้นที่ส่วนใหญ่ของประเทศอังกฤษและบางส่วนของเวลส์ ซึ่งแล้วเสร็จในปี ค.ศ.1086 เพื่ออธิบายแปลงที่ดินที่อยู่เลยกำแพงเมืองลอนดอนไปเล็กน้อย
พจนานุกรมภาษาอังกฤษ Oxrord มีการอ้างอิงถึงคำนี้ โดยย้อนกลับไปถึงปีค.ศ. 1320 สะกดว่า
nonesmanneslond เพื่ออธิบายดินแดนที่มีข้อพิพาทหรือเกี่ยวข้องกับการโต้แย้งทางกฎหมายต่อมามีการใช้คำเดียวกันเป็นชื่อสำหรับผืนดินนอกกำแพงด้านเหนือของลอนดอน ซึ่งได้รับการกำหนดให้เป็นสถานที่ประหารชีวิต
คำนี้ยังใช้ในการเดินเรือกับพื้นที่ตรงกลางเรือ ซึ่งเดิมอยู่ระหว่างหัวเรือที่พักอาศัยของลูกเรือธรรมดา และเสากระโดงเรือทรงสี่เหลี่ยมที่ใช้เก็บเชือก อุปกรณ์ตกปลา บล็อก และเสบียงอื่นๆ
ในสหราชอาณาจักร มีสถานที่หลายแห่งที่เรียกว่า No Man’s Land ซึ่งหมายถึง “พื้นที่นอกเขตศาสนาที่อยู่เหนือกฎของคริสตจักร เหนือกฎของอาณาจักรศักดินาต่างๆ ที่พระราชาเป็นผู้มอบให้ … ดินแดนอันกว้างใหญ่ที่อยู่ระหว่างระบอบอำนาจที่แตกต่างกันเหล่านี้
ในขณะที่ คำว่า No man’s land ยังสื่อความหมายของสำนวนนี้ได้อีกถึง 4 ความหมาย คือ

1. ความหมายที่แปลตรงตัวว่า ดินแดน หรือ ที่ดิน ที่ไม่ได้เป็นของใคร อย่างชัดเจน ไม่มีเจ้าของ ไม่ได้เป็นที่ตกทอดของใคร หรือไม่ปรากฏว่าประเทศใดมีอธิปไตยเหนือดินแดนแห่งนั้น เช่น
The river delta called Golden triangle located on the border tripoint of Thailand, Laos and Myanma is a no man’s land. เกาะกลางแม่น้ำที่ชื่อ สามเหลี่ยมทองคำ ตั้งอยู่ชายแดนสามฝ่ายของไทย ลาว และพม่า เป็นดินแดนไร้สัญชาติ
2 . ความหมายที่แปลว่า แดนกันชนระหว่าง แนวหน้า กองทัพ หรือ ค่ายทหารสองฝั่งตรงข้ามในสงคราม เช่น
The enemies are waiting to kill you across the no man’s land.
ศัตรกำลังรอจะฆ่าเราอยู่ที่อีกฟากของแนวกันชน.
3. ความหมายที่แปลงว่า สิ่งใดก็ตามที่ไม่สามารถฟันธงลงไปได้ว่ามันเป็นอย่างไรกันแน่ บางทีอาจตีความ หรือ เป็นได้ทั้งสองทาง ความหมายเดียวกับ Gray area (พื้นที่สีเทา) จะขาวก็ไม่ขาว จะดำก็ไม่ดำ
There is always a no man’s land between bravery and stupidity.
มันมักจะมีพื้นที่ของความคลุมเครือระหว่างความกล้ากับความโง่
ซึ่งที่มาของสำนวนนี้ก็มาจากชื่อของผืนที่ดินที่อยู่ นอกกำแพงเมืองทิศเหนือของกรุงลอนดอนในอดีต ที่ดินผืนนี้ใช้เป็นลานประหารนั่นเอง
4.The enemies are waiting to kill you across the no man’s land.
If we cross the no man’s land over there, the enemies on the other side will kill us definitely.
(ถ้าเราข้ามเขตแนวกันชนตรงนั้นไป ศัตรูที่อยู่อีกฟากหนึ่งต้องฆ่าเราตายแน่ ๆ
ศัตรกำลังรอจะฆ่าเราอยู่ที่อีกฟากของแนวกันชน.

GM Live ขอเอ่ยถึงเหตุการณ์หนึ่งที่เกิดขึ้น เพื่อให้เห็นภาพของพื้นที่ No man’s land หรือดินแดนที่ไม่ได้เป็นของใคร เมื่อ 111 ปี ที่ผ่านมา ซึ่งเป็นมุมที่น่ารัก นั่นคือ การแข่งขันฟุตบอลคู่ประวัติศาสตร์ระหว่างทหารเยอรมันกับทหารสหราชอาณาจักรในช่วงการพักรบบนแดนกันชน ซึ่งก็คือ No man’s land ระหว่างค่ายของทั้งสองฝั่งในวันคริสต์มาส ปี 1914 โดยมีการบันทึกไว้ว่าทหารเยอรมันเป็นฝ่ายชนะ 3ต่อ2 อีกทั้งยังมีการร่วมกันฉลองและแบ่งปั่นเบียร์กันดื่มอย่างสนุกสนาน ส่วนการสู้รบก็เริ่มขึ้นอีกในวัน Boxing Day หรือวันที่ 26 ธันวาคม (สนามเพลาะหรือTrench (เป็นการรบทางบกประเภทหนึ่งที่มีแนวรบที่ถูกยึดครอง ซึ่งส่วนใหญ่เป็นสนามเพลาะ โดยทหารจะได้รับการปกป้องจากการยิงปืนเล็กของศัตรู และได้รับการหลบภัยจากปืนใหญ่ การใช้การรบแบบสนามเพลาะที่มีชื่อเสียงที่สุดคือแนวรบด้านตะวันตกในสงครามโลกครั้งที่ 1.)

และท้ายที่สุด คำว่า No man’s land ยังเป็นชื่อของภาพยนตร์อีกหลากหลายเวอร์ชั่น
ขอบคุณข้อมูล : wikipedia
เพจภาษาอังกฤษวันละนิดวันละหน่อย(26 ตุลาคม2015)
ภาพ : wikipedia
istockphoto
