Connect with us

Subscribe

Entertainment

H.M.Blues : บทเพลงของพ่อ

วันที่ 13 ตุลาคม 2559 นับได้ว่าเป็นวันที่สร้างความเศร้าโศกเสียใจให้กับปวงชนชาวไทยเป็นอย่างยิ่ง เมื่อ พระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร หรือในหลวงรัชกาลที่ 9 ได้เสด็จสวรรคตอย่างสงบ ซึ่งปวงชนชาวไทยต่างรู้กันดีว่า พระราชกรณียกิจและความรักที่พระองค์มีให้แก่พสกนิกรนั้น ไม่อาจประเมินค่าได้ เป็นการจากลาที่ก่อให้เกิดความอาลัยรักอย่างใหญ่หลวง ที่ปวงชนชาวไทยมิอาจลืมเลือน

แต่หากสังขารอันเป็นธรรมชาติของมนุษย์นั้นต้องดับสูญตามครรลอง สิ่งที่พระองค์ได้เหลือทิ้งไว้ก็คือความเป็น ‘อมตะ’ ที่ถูกจดจำ ทั้งโครงการในพระราชดำริ พระราชดำรัส พระราชอารมณ์ขัน จนถึงอัจฉริยภาพด้าน ‘เสียงเพลง’ อันเป็นอีกหนึ่งความสนพระทัยของพระองค์มานับตั้งแต่ครั้งยังเยาว์ และเพลง ‘H.M.Blues’ หรือ ‘ขะตาชีวิต’ ก็เป็นอีกหนึ่งบทเพลงที่คุ้นหูคนไทยกันเป็นอย่างดี และมีที่มาที่ไปที่ไม่ธรรมดาอย่างยิ่ง

เมื่อครั้งเสด็จขึ้นครองราชย์สมบัติ และต้องเสด็จพระราชดำเนินไปทรงศึกษาต่อที่ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ และได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญสิริ ทรงพระนิพนธ์คำร้องภาษาอังกฤษ ในขณะที่พระองค์ทรงพระราชนิพนธ์ทำนอง

ต่อมา ในวันเสาร์ที่ 6 ธันวาคม 2490 นักเรียนและคนไทยในสวิตเซอร์แลนด์ ร่วมกันจัดงานเฉลิมฉลองติดต่อกันหลายวัน และจัดแสดงดนตรีที่พระตำหนักวิลลาวัฒนา และพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงดนตรี และมีการให้ทายว่า ชื่อเพลง H.M. Blues นั้น แปลว่าอะไร โดยผู้ทายจะต้องซื้อกระดาษคนละครึ่งฟรังค์ เพื่อสมทบทุนให้แก่คนยากจน และมีพระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญสิริ เป็นผู้ขับร้องเพลง

แน่นอนว่านั่นคืองานที่น่าสนุกสนาน และน่าสนใจอย่างยิ่ง หลายต่อหลายคนต่างทายชื่อเพลงหลากหลายกันไป แต่ก็ไม่มีใครทายถูกแม้สักคน เพราะต่างคิดกันไปว่า H.M. Blues นั้น ย่อมาจาก ‘His Majesty’s Blues’ อันแปลว่า เพลงบลูส์แห่งพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว

จนเมื่องานเลี้ยงใกล้เลิกรา พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงเฉลยออกมาว่า H.M.Blues นั้น ย่อมาจาก ‘Hungry Men’s Blues’ หรือบทเพลงบลูส์แด่ผู้หิวโหย เพราะมีเนื้อหาอุปมานักดนตรีเหมือนผู้ให้ความบันเทิง แต่ยังคงหิวโหย แทบจะไม่มีแรงเล่นอีกต่อไป ซึ่งต่อมา ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ศาสตราจารย์ ดร. ประเสริฐ ณ นคร เป็นผู้ประพันธ์คำร้องภาษาไทย แต่เนื่องจากต้นฉบับภาษาอังกฤษนั้นอยู่ที่สวิตเซอร์แลนด์ ดร.ประเสริฐจึงใส่คำร้องที่มีความหมายแตกต่างออกไป ซึ่งกลายเป็นบทเพลงที่เราชาวไทยต่างคุ้นเคยกันจนถึงทุกวันนี้

แม้ว่าพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร จะเสด็จสวรรคตไปแล้วห้าปี แต่ความอมตะแห่งบทเพลง H.M.Blues หรือ ชะตาชีวิต ก็ยังคงติดตรึงในหัวใจของคนไทย ตราบนานเท่านาน

“นกน้อยคล้อยบินตามเดียวดาย

คิดคิดมิวายกังวลให้หม่นฤทัยหมอง

ขาดมวลมิตรไร้คนสนิทคู่เคียงครอง

หลงใหลหมายปองคนปรานี

ขาดเรือนแหล่งพักพำนักนอน

ขาดญาติบิดรและน้องพี่

บาปกรรมคงมี

จำทนระทม

ท้องฟ้าสายัณห์ตะวันเลือน

แสงลับนับวันจะเตือนให้ใจต้องขื่นขม

หากเย็นลงฟ้าคงยิ่งมืดยิ่งตรอมตรม

ชีวิตระทมเพราะรอมา

จวบจันทร์แจ่มฟ้านภาผ่อง

เฝ้ามองให้เดือนชุบวิญญาณ์

สักวันบุญมา

ชะตาคงดี….”

Avatar
Written By

Advertisement
Connect
Newsletter Signup